Bem-vindo ao Portugal Paranormal. Por favor, faça o login ou registe-se.
Total de membros
19.422
Total de mensagens
369.427
Total de tópicos
26.911
  • Jogo-Aceita-se a grafia antes do acordo ou depois do acordo ortográfico
    Iniciado por Templa
    Lido 10.162 vezes
0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.
O jogo que hoje vou lançar aqui consiste em escrever 1 frase. Mas o user  terá de colocar à disposição do user seguinte dos hipóteses. Uma com a grafia correcta e outra e outra incorrecta.

Escrevê-la à moda antiga ou de acordo com o novo acordo ortográfico ficará à escolha do utilizador.

Então o utilizador que se seguir terá de identificar a frase correcta transcrevendo-a e,  por sua vez, deverá escrever uma nova frase,  correcta e incorrectamente.

Começo eu e vou colococar dois posts seguidos, para exemplificar.


Cá vai.

O João teve uma conversa tão estranha que não tinha nada a haver com o assunto


O João teve uma conversa tão estranha que não tinha nada a ver como assunto
Templa - Membro nº 708

O João teve uma conversa tão estranha que não tinha nada a ver como assunto  (correcta)

Houve tempos em que tudo era fartura.

Houveram tempos em que tudo era fartura
Templa - Membro nº 708

Houve tempos em que tudo era fartura. é a correcta


Fui ao teatro ao invés de ir ao cinema.

Fui ao teatro em vez de ir ao cinema.

Fui ao teatro em vez de ir ao cinema. - correcta


O que disseste, faria-o de boa vontade se não fosse uma chatice.


O que disseste, fá-lo-ia de boa vontade se não fosse uma chatice
Templa - Membro nº 708


O que disseste, fá-lo-ia de boa vontade se não fosse uma chatice
[/quote] é a certa.

Há maldade de mais no mundo.

Há maldade demais no mundo.

#5
Há maldade demais no mundo - correcta

Se houvesse oportunidade íamos jantar

ou

Se houve-se oportunidade íamos jantar.

"Há maldade demais no mundo - correcta"


Hum eu acho que a correcta era a outra uma vez que de mais significa demasiado e demais significa além disso ou noutro contexto os outros/os restantes



Se houvesse oportunidade íamos jantar - certa

Vou entregar-lhe-os.
Vou entregar-lhos.



Vou entregar-lhos - correta

Nós estávamos contentes com ele

Nós estáva-mos contentes com ele
"Fiquei magoado, não por me teres mentido, mas por não poder voltar a acreditar-te." - Friedrich Nietzsche
"There's one thing i couldnt do: sacrifice myself to you"

Nós estávamos contentes com ele-correcta


Eu queria ir à feira

Eu queria ir feira

#9
Eu queria ir à feira - correta

Não me acreditei no que vi

Não acreditei no que vi
"Fiquei magoado, não por me teres mentido, mas por não poder voltar a acreditar-te." - Friedrich Nietzsche
"There's one thing i couldnt do: sacrifice myself to you"

Citação de: Iris em 01 setembro, 2012, 11:50
"Há maldade demais no mundo - correcta"


Hum eu acho que a correcta era a outra uma vez que de mais significa demasiado e demais significa além disso ou noutro contexto os outros/os restantes



Se houvesse oportunidade íamos jantar - certa

Vou entregar-lhe-os.
Vou entregar-lhos.





Há maldade de mais no mundo é a correcta.


Já nesta frase:

Nós e as demais pessoas estivemos sempre  à chuva durante o jantar


Não me acreditei no que vi

Não acreditei no que vi.

Estão as duas correctas, embora, sob o ponto de vista do estilo, a segunda seja a melhor, uma vez que o me é redundante e não precisaria de lá estar.

Tu cantas-te bem mas eu não gostei da tua voz

Tu cantaste bem mas eu não gostei da tua voz
Templa - Membro nº 708

#11
O novo acordo ortográfico para mim é uma  aberração. É Portugal tem que se adaptar aos outros países de língua portuguesa em vez de ser ao contrário. Cada vez vejo mais erros do tipo, em vez de registo lê-se registro >:D
Não sou perita em português por ser de ciências e sempre escrevi mais em inglês, mas na minha opinião acho o novo acordo uma aberração e um atentado à língua portuguesa.

Quando leio deletar em vez de apagar, passo-me dos carretos  >:D

Egipto e egípcio, porque será egípcio, não será porque é do Egipto!!!! Porque será que em quase todas as línguas tem p e em português deixou de ter!!!!! Surreal isto!

Como eu já referi não sou perita em língua portuguesa mas há exemplos aqui que não parecem relacionados com o novo acordo ortográfico, mas sim com erros gramaticais.
"Don't become a monster in order to defeat a monster" - Bono Vox U2

Citação de: Azarenta em 01 setembro, 2012, 16:50
O novo acordo ortográfico para mim é uma  aberração. É Portugal tem que se adaptar aos outros países de língua portuguesa em vez de ser ao contrário. Cada vez vejo mais erros do tipo, em vez de registo lê-se registro >:D
Não sou perita em português por ser de ciências e sempre escrevi mais em inglês, mas na minha opinião acho o novo acordo uma aberração e um atentado à língua portuguesa.

Quando leio deletar em vez de apagar, passo-me dos carretos  >:D

Egipto e egípcio, porque será egípcio, não será porque é do Egipto!!!! Porque será que em quase todas as línguas tem p e em português deixou de ter!!!!! Surreal isto!

Como eu já referi não sou perita em língua portuguesa mas há exemplos aqui que não parecem relacionados com o novo acordo ortográfico, mas sim com erros gramaticais.


Claro que o jogo tem a ver com erros gramaticais!!! Se decidires participar, podes usar o antes do acordo e depois do acordo...
Templa - Membro nº 708

#13
Citação de: Templa em 01 setembro, 2012, 19:24

Claro que o jogo tem a ver com erros gramaticais!!! Se decidires participar, podes usar o antes do acordo e depois do acordo...

Tens razão Templa, devia de ter colocado no tópico dos desabafos  :-\
"Don't become a monster in order to defeat a monster" - Bono Vox U2

Bem, ja aprendi alguma coisa de novo hoje! Obrigada meninas.

A ver se agora acerto  :P

"Tu cantaste bem mas eu não gostei da tua voz"

Hoje comi uma sandes de mortadela.
Hoje comi uma sandes de mortandela.

:D